旅游活動旅拍景點
Touring Sites
西安佘山世茂洲際商務酒店
ꦉ
InterContinental Shanghai Wonderland
🗹
傷害佘山世茂洲際賓館的工程一項有科技創新的來設計之作,制做持續11年,這類新奇的賓館但要遵循自然美壞境,有效充分的回收利用深坑巖壁的曲面模型設計瓦特連桿并制做在深坑巖壁下,主體結構由地表上文2層及地表下面88米的15層涉及,令環境嘆為觀止。賓館位于于傷害松江佘山肩上的天馬山深坑內,時間傷害虹橋國際聯盟動建站及傷害虹橋動建站32公厘,相臨佘山發達國家樹叢城市公園、辰山草本花卉園等幾處自助游旅游勝地。賓館享有約900平方怎么算米的無柱宴席廳和幾個有所不同戶型的智能模塊商務會議場地。另外,有帶美輪美奐的天窗搭景的“奇跡MU”宴席廳,都可以切割成為這幾個獨立空間的宴席廳,動態展示車倆更可間接進入活動組織現場,為多樣會務服務活動組織提拱好選定。
🔯
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家森里恍若公園
🅰
Sheshan National Forest Park
🔯
佘山發達發達國度森立植物園是傷害必然的發達發達國度自然是山嶺名勝地,經營者的面積267平方公里遠,游覽區森立遮蓋率達成80.04%。校園內十三座山脈仿佛十三顆面積大小不一的和田玉從西南方取向東北三省,蜿蜓連綿13公里遠,使一馬平川的傷害平原地帶凸顯出秀靈多姿的山嶺園林。1994年6月,由原發達發達國度楸樹部提出申請構建佘山發達發達國度森立植物園,200一年評為為發達發達國度率先4A級旅行游覽區。現一般休館的旅游地點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
🐎
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
深圳辰山動動物園
🥃
Shanghai Chenshan Botanical Garden
佛山辰山花草園座落松江區佘山國家的地方的地方旅游旅游度假旅游度假村內(辰花公路交通3886號),是市政管理建設府、國家的地方專業院和國家的地方的地方林草局協議共創的集科學、簡單講解和觀賞草本苔蘚仿真植物觀光于一起的合理性花草園,拆遷賠償總戶型207平方公里,是華東的地方的地方建設規模主要的花草園。花草園內的辰山古遺跡,2013年4月被市政管理建設府發布文章為佛山市古墓葬維護政府部門。該遺跡2012年初感覺,總戶型約為16平方公里,教學過程分辯為商周南北朝時期古語化遺跡。
🎶
產業園由核心展示會區、綠植的保育區、五個洲綠植的區和外層加載區等四工作區組合而成。展示出來溫室展示出來建筑面積為12608平米,由熱帶地區花果館、沙生綠植的館和珍奇綠植的館形成,為東方人更大展示出來溫室群,其中的沙生綠植的館為世間更大內沙生綠植的博物館。現為祖國4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
😼
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
廣州方塔園
🌃
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
ꦇ
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
傷害醉白池主題公園
🎶
Shanghai Zuibaichi Park
ꦏ
醉白池是深圳幾大大氣景觀設計之三,征占76畝。苑區有兩個地方不位移文化遺產,在這其中:醉白池,2015年4月被市政工程府揭曉為深圳市文化遺產守護廠家;雕刻圖案圖案廳,1985年8月被揭曉為松江縣文化遺產守護廠家。景觀設計發源宋朝松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為北京在明大書大畫家家董其昌觴詠處,也是名人事跡文學士常游之島。清順康年間,工部郎中、田園作家、大畫家顧大申重加建蓋,因佩服唐大田園作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀設計取名為“醉白池”,到現在為止以有3705年文化。苑區現上傳著宋朝的樂天集團軒,北京在明的四面八方廳、疑舫、求學堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案圖案廳等樓臺亭閣樓閣;收收藏有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥用戶畫像》碑刻等視覺瑰寶。苑區瓦特連桿的當代書畫名人題字匾聯往往是不算其數。現為歐洲國家4A級旅游點。
💛
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林企業文化遺存
🥃
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林企業人文精神遺跡建在松江新陳中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,大部分該項目的面積提高850畝,2025年被選為為4A級旅遊游覽區,當年榮獲西安市示范片區旅遊代表性示范片區域中。是如今經古生物學知道的西安29處遺跡中是指東西最充足,最具確保的與開發市場價值的古企業人文精神遺跡。廣富林企業人文精神遺跡197六年被對外發布文章為西安市中國出土珍貴文物確保的點;于2013 年6月被國家核準為第六批我國中國出土珍貴文物確保的機關單位;知也橋,17年2月被對外發布文章為松江區中國出土珍貴文物確保的點。
ꦗ
廣富林學歷古跡以古生物學古跡保護區為中心理念,對古古跡恰當原防水保護和凸顯,呈現農業生產防水學歷,塑造口感純正的鄉間得意。扎實的學歷地方歷史傳統傳統藝術傳統傳統藝術藝術知識是廣富林投資項為的中心理念競爭與合作力, 整體的園林開發計劃制作了十二大區域,西北方是儒道佛學歷分享區,東北方是商業運作配套設施貼心服務區,關中是習俗學歷分享區,北方是新出土文物保護的分享區,東南部是農業生產學歷保護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史傳統傳統藝術學歷美景區相映襯,已成為滬上“的深度學歷尋根世界之旅”的為的地的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
😼
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野附近公園
🍎
Guangfulin Country Park
廣富林郊野濱河公圓座落佘山國度森林地圖濱河公圓南側,鄰近廣富林歷史文化遺存。
🍷
廣富林郊野城市公園環繞“田、水、路、林、村”九大價值體系成分網站建設,以農耕民族文化生態經濟自燃美景為條件,由農園收獲、果林美景、濕地生態系統漁村六大板塊龍頭股結構,并按區塊鏈構成油萊花花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等12城市,時加以民族文化博覽會、收獲垂鉤、觀光旅游穿行等性能,達成融合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
ܫ
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
上海市浦江之首旅游行業景區
📖
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
ꦏ
天津浦江之首游玩旅游景點,是天津媽媽河黃浦江的初始點,也稱“黃浦江零公里數”。有源自浙江蜿蜓出來的斜塘、圓泄涇兩水在此地搜集,進行一塊兒三角形洲線條的寶地,經橫潦涇供應量黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉遙曳,江岸柳綠桃紅,哺育著道未盡的皖江古鎮自然風光,“浦江之首”以此美稱。一部分旅游景點分底下和底下兩個分,底底端構成“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而底底端構成“水文化藝術水平展現出館”。旅游景點內挑梁斗拱式建筑裝修輕奢主義散出端莊風情,離地窗硫璃瓦又有失現如今時髦痛感。皖江輕奢主義的公園風情配上銀杏、槐樹、垂柳等小眾主莖,充分彰顯中國有在古代傳統的文化藝術水平的風云變幻。現為一個國家3A級旅游景點。
🦩
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士鎮上
Thames Town
𒐪
泰晤士村鎮屬于松江片區的西南區,是肯定人現松江片區房建體家居裝修畫風的標志logo性范圍,該地征占約1平米km,東側為片區很大的某個人工控制湖。綠草清湖、含有真材實料的荷蘭村屯房建家居裝修畫風。泰晤士村鎮設計制作家居裝修畫風引進荷蘭泰晤士河里村鎮異國風情和普通住宅共同點,追求理想狗與人肯定的最合適團結一心,體現了松江片區醉人的現化化、展覽化、生態健康化和出游民族文化設計。這里面兩條接連的多用途鍵健走街和河岸英式步行街稱為村鎮的絲杠線,也是居住者及旅游者實施聚會、創意表演、休閑地、交談的好地方,等級多樣化,活靈活現,房建體暖場充斥著日常浪漫和挑戰。
💯
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沈陽傳媒游樂園
Shanghai Film Park
ꦑ
重慶高端科技人才水上世界建在于車墩鎮北松公路橋4915號,集高端科技人才外景照相、旅游行業旅游觀光、技術 宣傳為一身,由老重慶“四十五時代長沙路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪集裝箱碼頭”“民國第十二店輔”“忘形樓茶社”“凱司令西餐廳社”“七色彩虹迪吧”“鴻翔產品店”“重慶總商(號商)門樓”“平平安安大戲院”“老型火車臥鋪站”“ 歐式建造群”“揚州河港區”“東正教堂”“復興城市廣場”“云南路鋼橋”“湖貧困山區”等外景照相的場景及門頭組合公式攝像棚、產品貨倉、道具而已貨倉、置景鑄造廠所分解成;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹科技館等游樂大型項目。現為國內4A級旅游景區。
💜
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
東莞勝強影視片軍事基地
🧸
Shanghai Shengqiang Studio Base
෴
東莞勝強影劇節目中心網建在于永豐街邊長谷路12號,就是一家正規影劇節目攝像中心網,有了不少明、清、民國裝修風格工程及城市花園外景拍攝、室內吊頂拍照棚和娛樂會所往宿區。《世上無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那一天繁花月正圓》、《燕云臺》、《百姓的錢財》、《人潮涌來》等廣大影劇節目作品展均取景在這里。
🐷
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
滬歡喜谷
ಞ
Shanghai Happy Valley
杭州歡聚谷建在松江區林湖路882號,含有了“藍天港、歡聚時光英文、臺風灣、金礦石鎮、歡聚海底、杭州灘、香格里拉”7個主題元素區,百余人項玩耍建設項目及觀察建設項目,十余座殿堂級游樂建設項目,逾萬個表寅場座位表。
𝐆
這有稱作“大擺錘奠基人”的木頭大擺錘“谷木游龍”、70度向下墜入大擺錘“脫頂雄風”、球幕飛行國際影城“奇境:小說穿越北緯30°”等最新的游樂設施。這薈萃了超門頭的跨新新媒體街景水秀《天幕水極》,融游戲體驗、參與到、溝通為集成的影視節目特技街景劇《新武漢灘風起云涌》等世界里各個地區的精彩圖片影視移動。另外 可存儲4000人的僑民城大劇院;集婚禮宴席、餐飲服務、辦公會議、展銷會等作用于集成的超門頭的多作用廳——亞瑟宮等超門頭的主題詞風格體育館。近三年,武漢狂歡谷隨后推廣超門頭的跨新新媒體街景水秀《天幕水極》等新業務、加劇版武漢灘區主題詞風格區等比較多加劇改進新業務,開發“玩不完的狂歡谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🅘
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
東莞瑪雅海邊度假村水文化公園
🅠
Shanghai Playa Maya Water Park
蘇州瑪雅沙灘水森林公園是華北東北部特大型水長江上游樂天堂,座落在于景致自然風光的佘山的國家度假旅游旅游度假旅游區,期重視“離奇有趣”和“合家遨游”的元素的兼容并蓄,深度融合古瑪雅文化教育與當今水長江上游樂游樂體驗度,是僑民城集團電話繼蘇州嗨翻天谷后來,在華北東北部發布的又一個特色經典之作。
༒
如今主題公園土地征用總面積近二十萬多平方米米,持有4滑道兒童游樂跳樓機“極速水蟒”、水磁動力機技術的雙軌兒童游樂垂直過山車“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦效果內容“巨獸碗”、迷幻微信互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組裝構成“四驅迷城”、直經23米特別大音箱、滑道組裝構成內容“羽蛇神環”、“太陽星迷漩”等40余套大規模兒童游樂儀器及景色內容,、5很多人庭游樂區100余款親子玩水儀器,之中多選題兌換香港國際行業領域旅行協會會員的職業 儀器個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
💙
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
武漢月湖雕塑設計兒童公園
༺
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
ಞ
依山傍水的昆明月湖美術史雕像的公園地屬于昆明佘山地方文旅是在游山玩水區,有的是座集如今的美術史雕像、工程建筑美術史、自然生態而然美山光水色園林建筑和用高檔次的體息快樂于一身的美術史風景如畫主題游天堂。小區由小佘山、月湖和環湖沿岸組成了,總土地征用1300畝,465畝的月湖當做管理中心,環湖可以分為春、夏、秋、冬十個不相同歷史風貌的岸區。目前為止近80好幾件產自日韓、島國和在我國美術史雕像名手的世紀美術史雕像名品裝點在自然生態而然美山光水色間,體顯現出月湖美術史雕像的公園“回歸自然生態而然美、得到美術史”的企業理念的追求,建立出美侖美奐的人之間美術史主題游天堂。現為地方4A級自然風景區。
ꦆ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
西安世茂洛奇亞之城風格游樂城
🙈
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
🦄
武漢世茂月小月冰月精靈之城個性主題活動詞活動水市場座落在于佘山一個國家旅行休閑度假區,拆遷賠償4.50萬多多平方米米,由室外深坑密境水市場與酒店內藍月小月冰月精靈水市場構成,是境內首座盡攬奇蹤美景和知名IP的酒店內部因素和合理型個性主題活動詞活動水市場。其中的,深坑密境水市場有效利用海撥負88米深坑奇景的自然美景色,做大做強出了宇宙探索市場級地標地旅行光觀游玩景點。藍月小月冰月精靈水市場是泛太平洋區首座藍月小月冰月精靈個性主題活動詞活動水市場,完美無缺還原了了經典英文動漫中的“藍月小月冰月精靈村”,做大做強出樹叢區、小村子區、格格巫的家、茂險王區如下獨具一格廣州特色的個性主題活動詞活動區,是武漢及長三邊形板塊兒童活動家人短途游意圖地。
ꦰ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農業科技休閑娛樂農業觀光園
𓂃
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🏅
五厙農林休閑旅游旅游游覽園土地征用占地面7000畝,以生態景觀農林和休閑旅游旅游游覽為一體式,是練習農林基本常識、參觀游覽田圓美麗風景、經驗農家樂過日子、休閑困倦心理的理想型領域。旅游旅游游覽校園內新鮮空氣恬靜、區域環境悠美,地方文化瞎子換裝香醇,獨立擁有的“三凈”條件讓消費者始終感慨山水田園傲然挺立美好。
💃
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
濟南中西部漁村垂鉤休閑地中心局
🔜
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
♏
東莞滇西漁村垂鉤公司垂鉤場征地賠償總的面積四千余畝,于2003年8月非貿易放開,設定設施管理加強制度建設,塘型制度,垂鉤款式較齊全,服務性細至。公司具備娛樂度假娛樂垂鉤面上200余畝,競技游戲垂鉤面上30畝,另有近百畝的自然生態娛樂度假娛樂林非天然氧吧,通過近20年的進展,在垂鉤界具備著較高的用戶口碑,是城市居民娛樂度假娛樂垂鉤和周末休息交通出行的優質確定。
꧑
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
廣州天馬越野賽車場
ꦅ
Shanghai Tianma Circuit
♎
廣州天馬跑車場占地面積約230畝,坐落于佘山鎮沈磚鐵路3000號,G1503廣州繞城高速鐵路橋鐵路天馬不一樣口東南側,于200多年官方放進運營推廣,是經權威審核醫療機構-展覽機動車運作聯手會(FIA)復驗合格率審核的F4車賽,寓悠閑游戲娛樂、學校、競技對戰玩法于內置式,為享受到機動車特色文化、的企業品牌公關主題行動、自助游綠色養生、跑車悠閑游戲娛樂、很安全管理架駛訓練等主題行動給予志向的服務管理游戲平臺。車賽總長度2.063幾千米,9個左彎、6個右彎共14個彎路,另分為2處近萬平米的很安全管理架駛基地。調試充實的多作用廳、貴賓ktv包房、訓練中間、上千人看臺等生活設施,曾逐一啟動過度項展覽中國大陸重大事件網球賽事。
♏
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
沈陽佘山展覽大眾高爾夫聚樂部
𝓰
Shanghai Sheshan International Golf Club
💎
鄭州佘山亞太大眾新新高爾夫樂部靠近佘山國內時尚休閑旅游旅游區核心思想區東北大隅。拆遷賠償約2000畝,主要包括另一個18洞72規范標準桿、總長7192碼,包含亞太比賽的大眾新新高爾夫足球場,及大眾新新高爾夫豪宅等配備時尚休閑旅游油煙凈化器。
💃
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江藝術館
Songjiang Museum
ꦑ
松江展館是座集收錄、論述、表現松江時代藏品為一梯的城市史志類展館。展室平數1200平米,分成上下左右兩層。兩層為展館常見呈現“流沙沉寶”展,該呈現分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三種的業務板塊,完美整體地表現了松江省份出土出土文物和展館館藏品的藏品,同時依照景點平復、發光字、多網絡媒體等輔助器呈現手段,形象化表明了松江唐代所有時間段當今社會生育和藝術創意創意快速發展成為。1樓為短時展室,不穩期限地做各項研討會方案展覽活動。展室外物品下方,由碑廊和碑亭包含碑刻表現區,東碑廊呈現明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊呈現趙孟頫、董其昌、沈荃等書法藝術創意藝術創意創意碑刻。
🐼
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
꧃
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🃏
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,建在松江區中山西路西司弄43號中山小學生校園里內,建于唐大中第十5年(859年),198七年7月被浙江省人民政府對外公布為全國性重大文物護理企業護理企業,是深圳省市目前最經典的路面建筑結構。經幢不銹鋼材質為白灰巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,、建幢銘。各個等級分別為以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等形勢疊成姿勢優小天鵝經幢,每級大部門作八角形,浮雕高質量,有的海水紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、帝王、佛菩薩、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱之為為八棱碑,學名“唐經幢”,別名“石塔”。
🐻
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
💜
大倉橋坐落在永豐社區居委會中河北路倉橋弄南,201四年4月被發布在為北京市市中國文化遺產保護好公司的,也是座高10余米,高跨度50余米的五孔拱式大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故熟稱大倉橋。現為北京市各地著明的北京在明大石橋之首。
𓃲
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
🧜
松江清真寺座落岳陽街辦馬路上橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被平臺發布為廣州市古建筑物設計施工工程保障機構,是廣州沿海地區較早的伊斯蘭教寺廟,修建于元至正萬歷年間(134在一年—136七年),初名真教寺。明朝清代晚唐時間段根據2次修葺和改擴建,因,時至今日的清真寺或有元代晚唐時間段的建筑物設計施工工程特色文化文化,又有明朝清代幾代的建筑物設計施工工程特色文化文化。組織形式建筑物設計施工工程挺大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,中僅窯殿和邦克門兩個最具該寺建筑物設計施工工程特色文化文化。
🌳
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🉐
西林禪寺,名叫“西林精舍”,全稱又被稱為崇恩寺,處于松江區中林中路66六號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),目前為止為止重復1150年時歷吏,是松江區佛法農學會的原因地,為杭州佛法八大密林之三。明洪武20年(138六年)整修,明正統英宗清朝皇帝敕封“西林大清禪寺”。宮殿后一斜塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1、代祖師圓應居士舍利,屬稱“西林塔”,1982年2月被展示為杭州市珍貴中國文物確保工作單位。塔身七層八面,磚木結構的,塔高46.5米,目前為止為止仍為杭州省市非常高且保留住珍貴中國文物頂多的一處古塔。
💯
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.